FCL.055 — Cheatsheet

English Language Radiotelephony · Jacqueline Allan · ACBB

Nuages (cloud cover)

OVCOvercast (couvert)
BKNBroken (nuageux)
SCTScattered (épars)
FEWFew (peu nuageux)
SKCSky clear (ciel dégagé)
NSCNo significant clouds
EMBEmbedded (noyés dans couche)
ISOLIsolated (isolé)
CBCumulonimbus (anvil head)
LYRLayered (en couches)

Précipitations

RARain (pluie)
DZDrizzle (bruine)
SNSnow (neige)
SHShowers — ex : SHRA, SHSN
GRHail / hailstones (grêle)
GSSleet / snow pellets (grésil)
TSThunderstorm (orage)
PLIce pellets
SGSnow grains
ICIce crystals (diamond dust)

Visibilité

FGFog (brouillard)
BRMist (brume)
HZHaze (brume sèche)
FZFreezing — ex : FZFG
FUSmoke (fumée)
SASand (sable)
VAVolcanic ash
DUDust (poussière)
CAVOKCeiling & visibility OK
RVRRunway Visual Range

Statut météo

NSWNo significant weather
NSCNo significant clouds
NOSIGNo significant change (2h)
BECMGBecoming (en train de devenir)
TEMPOTemporarily (temporairement)
PROBProbability
VCIn the vicinity (dans les environs)
LOCLocally (localement)

Vent & termes clés

Wind shearCisaillement du vent
VeeringVirage horaire
BackingVirage anti-horaire
SquallGrain (30–60 min)
GustingRafales
HeadwindVent de face
TailwindVent arrière
Ceiling1ère couche BKN ou OVC
Dew pointPoint de rosée
UpdraughtAscendance
DowndraughtDescendance

Fronts & phénomènes associés

Cold front — triangles bleus Warm front — demi-cercles rouges Stationary front Occluded front — violet Squall line = 50–300 mi devant le cold front Wake turbulence = vortices aux wingtips Wind shear = turbulence à la frontière de deux masses d'air

Types d'aéronefs

Single-engine pistonAvion à moteur à pistons monomoteur
Twin / twin-engineBimoteur
Taildragger / tail-wheelAvion à train classique
Microlight / ULMUltra-léger motorisé
Glider / sailplanePlaneur / avion à voile
Motor gliderMotoplaneur
Helicopter / chopperHélicoptère
Hot air balloonMontgolfière
Dirigible / airship / blimpDirigeable / zeppelin
Seaplane / float-planeHydravion à flotteurs
Flying boatHydravion à coque
BiplaneBiplan
Combat aircraft / fighterAvion de combat / chasseur
Commercial airlinerAvion de ligne
Jet aircraftAvion à réaction
Business jet / executive jetJet d'affaires
Cargo / freight aircraftAvion de fret / gros porteur
Tanker aircraftAvion ravitailleur
Home-built / home-buildAvion de construction amateur
UAV / droneDrone / avion sans pilote
STOL aircraftAvion à décollage et atterr. court
VTOL aircraftAvion à décollage et atterr. vertical
Aerobatics aircraftAvion de voltige
Training aeroplane / trainerAvion d'entraînement
Tug / tow planeAvion remorqueur
Fire-fighting plane / fire bomberAvion bombardier d'eau
Crop-duster / crop-sprayerAvion agricole
Canard aircraftAvion canard

Parties de l'avion — vue de dessus

FuselageFuselage
Wing / wingtipAile / saumon
Leading edgeBord d'attaque
Trailing edgeBord de fuite
AileronsAilerons
Flaps / slatsVolets / becs (bord d'attaque)
Propeller / prop / spinnerHélice / cône d'hélice
Engine cowlingCapot moteur
CockpitCockpit / poste de pilotage
Navigation lightsFeux de navigation
Landing lightPhares d'atterrissage
Strobe / beaconStrobe / l'anticoll
Stall warnerAvertisseur de décrochage
Fuel cap / fuel tankBouchon / réservoir de carburant

Parties de l'avion — vue de côté

EmpennageEmpennage
Tailplane / horizontal stabiliserEmpennage horizontal
Vertical stabiliser / tail finEmpennage vertical / dérive
RudderGouverne de direction
ElevatorGouverne de profondeur
Trim tab / trimCompensateur
Nose landing gearTrain avant
Main landing gear / undercarriageTrain principal / train d'atterrissage
Shock absorber / strutAmortisseur
Wheel / tyre / hubRoue / pneu / moyeu
Wheel fairingCarénage de roue
Windscreen / canopyPare-brise / verrière
Pitot tubeTube de Pitot
Static portPrise statique
Antenna / aerialAntenne

Instruments cockpit

ASIAir Speed Indicator — indicateur de vitesse
VSIVertical Speed Indicator — variomètre
AltimeterAltimètre
Attitude indicator / artificial horizonHorizon artificiel / indicateur d'assiette
Heading indicator / directional gyroConservateur de cap
Turn & slip indicator / turn coordinatorIndicateur de virage / badin
CompassCompas magnétique / boussole
RPM indicator / tachometerCompte-tours
TransponderTranspondeur
ELTEmergency Locator Transmitter
CDI (VOR)Course Deviation Indicator
GPS & RadioGPS et radio de bord
MixtureRichesse / mixture
Carb heatRéchauffage carburateur
Mags / magnetosMagnétos
Fuel selectorSélecteur de carburant

Checklist I'M SAFE — avant le vol

I — Illness (maladie) M — Medication (médicaments) S — Stress A — Alcohol (alcool) F — Fatigue E — Eating (alimentation)

Chiffres de base — prononciation OACI

0zerozi ro
1wunouann
2tootou
3treetri
4fow-erfo eur
5fifefa ïf
6sixsiks
7sev-ensèv n
8aiteït
9nin-ernaï neu
decimalday-see-maldè si mol
hundredhun-dredhun-dred
thousandtausandtaou zend

⚠️ Foxtrot — pas "Fox"  |  Hotel — avec le H aspiré

Exemples — nombres composés

50fife zero
85ait fife
612six wun too
900nin-er hun-dred
3 000tree tausand
3 500tree tausand fife hun-dred
12 000wun too tausand
12 700wun too tausand sev-en hun-dred
12 755wun too sev-en fife fife

Usage selon le contexte (1/2)

Altitude150 ft → one five zero
3 500 ft → three thousand five hundred
12 000 ft → one two thousand
QNHQNH 1022 → one zero two two
QNH 1000 → one thousand
QNH 993 → nine nine three
Caphdg 180 → one eight zero
hdg 060 → zero six zero
Cap relatifturn right 15° → one five
turn right 10° → one zero
Heure (code horaire)traffic 11 o'clock → eleven o'clock
Squawk3254 → three two five four
2400 → two four zero zero
2000 → two thousand

Usage selon le contexte (2/2)

Distance45 NM → four five
850 m → eight five zero
100 m → one hundred
Heure10h55 → five five ou one zero five five
Niveau de volFL100 → one hundred
FL180 → one eight zero
Pisterwy 15 → one five
rwy 05 → zero five
Température18°C → one eight
−15°C → minus one five
Vent180/10 → one eight zero degrees, one zero knots
200/18G30 → two hundred degrees, one eight knots gusting three zero
Vitesse250 kts → two five zero
Mach 0.84 → decimal eight four

Fréquences radio — transmission

118.000one one eight decimal zero
118.005one one eight decimal zero zero five
118.025one one eight decimal zero two five
118.050one one eight decimal zero five zero
118.100one one eight decimal one

Réf : DGAC Manuel de Phraséologie 2021 — SERA 14035

Zones et infrastructures

RunwayPiste
TaxiwayVoie de circulation
ApronAire de stationnement (tarmac)
Parking standPoste de stationnement
TerminalAérogare
Control towerTour de contrôle
HangarHangar
Fuel farm / fuel stationPoste de carburant
Fuel lorry / truck / bowserCamion-citerne / avitailleur
De-icing station / gantryPoste de dégivrage
Tow barBarre de remorquage

Marquages & balisage piste

Threshold / piano keysSeuil / marques de seuil de piste
Runway designatorMarque d'identification de piste
Centre line markingMarque d'axe de piste
Aiming pointPoint d'aboutissement (zone de pose)
Touchdown zone markingsMarques de zone de toucher des roues
Edge markingMarque de bord de piste
Displaced threshold arrowFlèche de seuil décalé
PAPIPrecision Approach Path Indicator
VASISVisual Approach Slope Indicator System
Holding point / holding positionPoint d'arrêt (seuil de piste)
Lead-in line (taxiway)Ligne de guidage d'entrée
Lead-out line (taxiway)Ligne de guidage de sortie
Rapid exit taxiwayBretelle de sortie rapide
Landing direction indicator (LDI)Indicateur de direction d'atterrissage
Windsock / mastManche à air / le mât
Unserviceability crossCroix zone inutilisable

Procédures au sol

BacktrackRouler en sens inverse sur la piste
Vacate the runwayLibérer la piste
Line up and waitSe mettre en position et attendre
Cleared for take-offAutorisé au décollage
Cleared to landAutorisé à atterrir
Abort take-offInterrompre le décollage
Test readability / signals checkVérification lisibilité / signaux
To chock the wheelsPlacer les cales
To tow / push backRemorquer / repousser
To refuelRavitailler en carburant
To park / to drainStationner / vidanger
MarshallerAgent de piste (guide l'avion)

Marquages piste — types visuels

Visual runway (LDA < 1 200 m)Centre line marking + runway designator
Non-precision approach / LDA > 1 200 m+ threshold marking
Precision approach runway+ aiming point mark + touchdown zone markings + edge marking

Équipements & matériel de piste

Chock / a cone / markerCale / cône / balise
Pallet / hosePalette / tuyau
Tow bar / a tow ropeBarre de remorquage / câble
Earmuffs / ear defendersCasque anti-bruit
White dumb-bellHaltère blanc (aérodrome non-contrôlé)
Signal area / signal squareL'aire à signaux

Structure d'un message ATIS

AirfieldAérodrome concerné
IdentifierLettre OACI (ex: Hotel, X-Ray…)
TimeHeure d'enregistrement (Zulu / UTC)
Runway in usePiste(s) en service
Circuit directionSens du circuit (left / right-hand)
WindDirection @ vitesse en kts
VisibilityEn km — "10 km or more" = maximum
Cloud coverEx: Few @ 2800 ft and broken @ 5000 ft
Temperature / Dew pointEn °C
QNHPression niveau de la mer (hPa)
QFEPression à l'altitude de l'aérodrome (hPa)
Other infoCalage altimètre, lutte aviaire, fréquences, NOTAMs…
End"Advise on initial contact you have information [letter]"

Exemple ATIS — Rockford Tower

Rockford Tower information X-Ray, 0754 zulu.
Wind zero-eight-zero at eight
Visibility one-zero, light rain
Ceiling 2500 broken, 3300 broken, and 4500 overcast
Temperature four, dew point one
Altimeter three-zero-zero-three
ILS runway one and ILS runway seven approaches are in use
Clearance Delivery is 119.25
Ground control is combined with tower on 118.1
Advise on initial contact you have information X-Ray

État de la piste — Runway Condition

Runway in use / pavedPiste en service / en dur
Grass stripPiste en herbe
Displaced thresholdSeuil décalé
UnserviceableEn panne / hors service
Under maintenanceEn maintenance
Closed due work in progressFermée — travaux
Bird hazard / flocks of birdsPéril aviaire / groupes d'oiseaux
Bird scaring systemEffaroucheur, service lutte aviaire
Wet / damp / floodedMouillée / humide / inondée
Puddles / patches of waterFlaques d'eau
Contaminated / treatedContaminée / traitée
Snow removedDéneigée
Patches of dry snowPlaques de neige sèche
Ice / snow with ice underneathGlace / glace recouverte de neige
Compacted snow / wet snowNeige tassée / neige mouillée
Slush / frozen slushNeige fondante / neige fondante gelée
Snowdrifts / drifts of snowCongères
Frozen ruts and ridgesOrnières et arêtes gelées
Snow removal in progress rwy XXPiste XX en cours de déneigement
Landing aids / lightingAides à l'atterrissage / balisage
Taxiway lightingBalisage des voies de circulation

VAC — Visual Approach Charts : vocabulaire clé

Traffic pattern / circuitCircuit de piste
Arrival / departure routesItinéraires d'arrivée / de départ
Visual reference pointsPoints de repère visuels
TODATake-Off Distance Available
ASDAAccelerate Stop Distance Available
LDALanding Distance Available
Paved / unpaved / grass stripRevêtue / non revêtue / herbe
PCLPilot Controlled Lighting
LIH / LILLight Intensity High / Low
Out of ATS SKEDHors des heures de service ATS
Taxiing prohibited except on RWY/TWYRoulage interdit hors piste/bretelle
Give way to ACFT leaving RWYPriorité aux avions sortant de piste
Published traffic pattern mandatoryRespect du circuit publié obligatoire
Wake turbulence hazardRisque de turbulence de sillage
Air navigation hazardsDangers à la navigation aérienne

Repères au sol — Surroundings

Motorway / dual carriagewayAutoroute / voie expresse
Main road / minor roadRoute principale / secondaire
Railway / level crossingVoie ferrée / passage à niveau
Junction / interchangeIntersection / échangeur
Chimney / smoke stackCheminée d'usine
Steeple / church tower / spireClocher / flèche
Castle / fortified castleChâteau fort
Wind turbine / windmillsÉolienne / centrale éolienne
Power line / electricity pylonLigne à haute tension / pylône
Radio / telecoms mastRelais de communication
Power plant / power stationCentrale électrique
Gas tank / quarryRéservoir de gaz / carrière
Hill / mountain rangeColline / chaîne de montagnes
Open ground / flat groundTerrain dégagé / terrain plat
Forest / wood / vineyardForêt / bois / vignes
Golf course / bird sanctuaryParcours de golf / réserve ornithologique
River / mouth / confluenceRivière / embouchure / confluent
Lock / canal / damÉcluse / canal / barrage
Bridge / suspension bridgePont / pont suspendu
Beach / cliff / shorelinePlage / falaise / côte

Le circuit de piste — étapes (EN/FR)

Upwind leg / climb outVent traversier initial / montée initiale
Crosswind legVent traversier
Downwind legVent arrière
Base legÉtape de base
Final / short finalFinale / courte finale (pas "étape finale")
Extended / long finalFinale prolongée / longue finale
Left-hand / right-hand circuitCircuit main gauche / droite
Deadside / live side / active sideCôté inactif / actif
Overhead joinIntégration par le travers
Join / leave the circuitIntégrer / quitter le circuit
Orbit / extend downwindTour d'attente 360° / prolonger vent arrière
Report downwind / base / finalRappelez vent arrière / base / finale
Number one / twoNuméro un / deux
Touch and goToucher-décollage
Stop-and-go / full-stop landingToucher-arrêt-décollage / atterrissage complet
Go around / going aroundRemise des gaz
Traffic in sight / visual with trafficTrafic en vue
Negative contact / lookingPas de contact visuel / en recherche
Overshoot (a turn)Dépasser le virage
Abeam [landmark]Au travers de [repère]
POB / SOBPersons / Souls on Board

Phrases ATC courantes

Request taxiDemande d'autorisation de rouler
Taxi to holding pointInstruction de rouler vers le point d'arrêt
Hold short of runwayArrêter avant la piste
Line up and waitSe mettre en position et attendre
Cleared for take-offAutorisation de décoller
After departureInstruction de départ initial
Contact departureChanger de fréquence départ
Climb to [altitude]Monter à une altitude donnée
Maintain [altitude]Maintenir une altitude
Descend to [altitude]Descendre à une altitude
Turn left/right heading [xxx]Vectoring — cap magnétique
Continue straight aheadMaintenir la route actuelle
Report downwind / join downwindRapporter position / rejoindre vent arrière
Number two behind [traffic]Séquençage dans le circuit
Extend downwindProlonger le vent arrière
Report finalAnnoncer en finale
Cleared to landAutorisation d'atterrir
Continue approachContinuer l'approche (pas encore autorisé)
Go aroundRemise des gaz — interrompre l'atterrissage
Vacate the runwayLibérer la piste
Taxi to parkingRouler vers le stationnement
Hold positionS'arrêter et rester sur place
Stand byAttendre de nouvelles instructions
Say againRépéter le message
Read backRépéter la clairance / instruction
Confirm / VerifyConfirmer une information
Affirm / NegativeOui / Non
WilcoCompris et j'exécute
RogerMessage reçu et compris
Words twiceProblème de transmission — répéter chaque mot 2×
Break breakInterruption urgente de communication
ApprovedAccordé (réponse à une demande)
ClearedAutorisé (clairance formelle)
ExpediteExécuter aussi vite que possible (en sécurité)
Radio 5 by 5Signal parfait / loud and clear
Reading you 3Lisible mais avec difficulté
End of service / Service terminatedFin de service (répondre "Roger")

Opérations de vol essentielles (EN/FR)

To taxiRouler
To backtrackRemonter la piste
To line up (and wait)S'aligner (et attendre)
To hold shortAttendre avant la piste
To take off / rotateDécoller / effectuer la rotation
To climb out / level offPoursuivre montée initiale / se mettre en palier
To cruiseCroiser / voler en croisière
To descend / lose altitudeDescendre / perdre de l'altitude
To maintain altitudeMaintenir l'altitude
To turn left / rightVirer à gauche / à droite
To bank / pitch up / pitch downIncliner / cabrer / piquer
To yawLacer
To stall / recoverDécrocher / sortir du décrochage
To approach / flareApprocher / arrondir
To intercept the centrelineIntercepter l'axe de piste
To touch down / landToucher des roues / atterrir
To go aroundRemettre les gaz
To vacate / park / shut downDégager / se garer / couper le moteur

Contrôle au sol

Request start-up clearance Demande d'autorisation de démarrage
Request taxi clearance Autorisation de rouler
Hold short of runway XX S'arrêter avant la piste
Line up and wait Se mettre en position et attendre
Cleared for take-off runway XX Autorisé au décollage piste XX
Wilco / Roger / Affirm / Negative Compris et exécute / Compris / Oui / Non

En vol

Maintain altitude / Climb to FL… Maintenir / monter à
Report passing / reaching Annoncer en passant / atteignant
Make one right-hand orbit in your current position Faire un tour à droite sur place
Say your intentions Annoncez vos intentions
Birds in the vicinity Oiseaux dans les environs
Squawk XXXX Sélectionner le code transpondeur

Approche & atterrissage

Report final Annoncer en finale
Cleared to land runway XX Autorisé à atterrir piste XX
Go around Remise des gaz
Wind XX degrees at XX knots Vent direction / force
Vacate via taxiway… Libérer par la bretelle…
Expect ILS / VOR / visual approach Type d'approche attendue

Urgences & non-standard

MAYDAY MAYDAY MAYDAY Détresse — urgence maximale (× 3)
PAN PAN PAN Urgence moins grave que Mayday (× 3)
Declare emergency Déclarer une urgence
Request immediate assistance Demander assistance immédiate
Say again Demander répétition — sans pénalité à l'exam
Unable to comply Impossible de respecter l'instruction

Alphabet OACI

A=AlphaB=BravoC=CharlieD=DeltaE=EchoF=FoxtrotG=GolfH=HotelI=IndiaJ=JulietK=KiloL=LimaM=MikeN=NovemberO=OscarP=PapaQ=QuebecR=RomeoS=SierraT=TangoU=UniformV=VictorW=WhiskeyX=X-rayY=YankeeZ=Zulu

Format — DGAC (présentiel)

Vol simulé (radio calls)
Écoute enregistrements — fill in the gaps (ATC, NOTAMs)
Situations inhabituelles

Niveau 6 : DGAC Orly · Niveau 5 : Air Exam Paris 14e, Alpha LPO Lognes, Corsair Rungis

Format — Lingaero (en ligne)

Introduction 3 min + discussion avec examinateur
Description de photo ou texte (~1 min) + questions
Listening : répéter exactement 3 phrases ATC

Pas de traduction FR→EN · Pas de dictée "à la française"

Conseils clés — feedback Lingaero (janvier 2026)

Clarté > correction grammaticale Prononciation & fluidité avant tout Être interactif et engagé Ne pas se précipiter Préparer son aviation background (pourquoi piloter, avion favori…) "Say again" autorisé sans pénalité L'examinateur est bienveillant et clair Le call-sign n'a pas à être répété à la partie listening

Description de photo — structure suggérée

In this photo, we can see… Décrire les éléments visibles au premier plan
It is probably a… / It looks like… Identifier l'aéronef, la situation, les personnes
In the background, we can see… Décrire l'arrière-plan (tour de contrôle, piste…)
The potential risks are… Analyser la situation de sécurité
The pilot should / could… Proposer des actions appropriées

Niveaux FCL.055

Niveau 4 Valable 4 ans — Niveau opérationnel
Niveau 5 Valable 6 ans — Niveau étendu
Niveau 6 Valable à vie — Niveau expert

Critères d'entrée au cours

LAPL(A) minimum Classe 2 médical Check-ride club à jour Âge minimum 17 ans Test d'aptitude en anglais avec l'instructeur

Compétences évaluées

Compréhension orale Vocabulaire Prononciation Structure des appels radio Fluidité Situations standard Situations non-standard & urgences

Contenu du cours (VFR)

Météo & ATIS Aéronefs Aérodromes Contrôle aérien Lettres & chiffres Start-up, radio check, taxi Circuit de piste Vol local & navigation Urgences Vols simulés

Documents & manuels

EGASTGuide phraséologie GA Europe — EASA
CAP413UK RT Manual — CAA
DGAC LexiqueGlossaire officiel
InfoPiloteRubrique "In English, please"
MagazinesFlyer, Pilot (UK)
L'Anglais pour VolerLivre Dominique Defossez (5e éd.)

Sites & outils en ligne

LingaeroExam en ligne (niveau 6), exercices
Air-EnglishExam en ligne
UK Met OfficeMETAR/TAF decoder, synoptic charts
OcéaneInscription examen DGAC
DGAC infoInfos contrôle compétences

ATIS — Exercice suggéré

Écouter l'ATIS en anglais, transcrire, puis comparer avec la version française.

Paris Orly EN — 01 87 36 68 30 Paris Orly FR — 01 87 36 68 28 Le Bourget — 01 48 62 43 92 Pontoise — 01 30 30 52 08 Toussus-le-Noble — 01 39 56 54 70 Beauvais — 03 44 84 69 41 Bergerac — 05 53 63 53 55 Caen — 02 31 08 42 80 Deauville — 02 31 65 65 36 Le Touquet — 03 21 06 62 84 Lille — 03 20 16 19 54 Tarbes-Lourdes — 05 62 32 62 68